ĐẤNG KIT, NGI L AI ?

VietNam

1 2

 

 

 

 

 

 

Hai Từ Ngữ Then ChốtTrong Bi Giảng Trn Ni

Có hai danh từ quan trọng c̀n bàn đ́n trong khi đ̀ c̣p đ́n v́n đ̀”Bát-Phúc”: đó là chữ “Có Phúc” và “Nước-Trời”, th́u trịt ý nghĩa thm su các danh từ ǹy, chúng ta nắm được chìa khóa mở ra kho tàng ý nghĩa của “Bát-Phúc”.

 

C Phc

Từ ngữ “Có phúc” dùng đ̉ dịch chữ “Blessed”, bắt đ̀u bài giảng trn ní,cũng gọi là”Beatitutde” đ́n từ ǵc la Ngữ “Beatus” có nghĩa hạnh phúc, beatus, hay là blessed. Chữ beatus hay blessed dùng nhìu l̀n trong Tn-Ước, và ngay cả trong Phúc m, Thánh Math, nhưng các l̀n khác có ý nghĩa v̀ lun lý, đạo đức những gì ta nn làm, c̀n làm đ̉ đạt tới cao đỉm cuả lý tưởng mong mún: hạnh phc như ṃt nguỵn ước chưa được thành tựu. Trong bài giảng trn ni, Chúa Jesus nói đ́n dữ kịn của những kẻ đang hưởng sự hạnh phúc, ṃt thứ hạnh phúc Chúa ban cho những ai thng ph̀n trong bín ć “Nước Trời” đang xảy ra cùng với bín ć Chúa Kit đ́n trong th́ gian. Đó là những lời khẳng định, những lời tuyn b́, hay nói mạnh mẽ hơn những tuyn dương cng trạng, những lơì ban khen, danh từ hạnh phúc nơi đy được dùng dưới dạng thức ṃt tán thán tự, tức là “O blessed! Hạnh phúc bít bao cho các ngươi là những kẻ kh ngho, hiền lnh, trong sạch…Trong trường hợp bài giảng trn nuí, khi chúa Kit nhìn th́y đám đng dn chúng, những kẻ theo Ngài, những kẻ tìm kím nước Thin Chúa, Ngài nhìn th́y họ, Ngài có những nhn xét như sau, được dĩn tả bằng 8 mệnh đề, bắt đ̀u bằng tán thán từ “i hạnh phc biết bao...những kẻ ngheò khó trong tinh th̀n. Hạnh phc bít bao, những kẻ khóc than, những kẻ hìn lành, những kẻ bít khao khát đ̀u cng chính…Những người ǹy sẽ đứng vững khi Nước Chúa đ́n, Nước Trời sẽ thay đ̉i những cơ ću hịn tại của cục śng, và đưa vào những cơ ću mới, trái ngược với cơ ću của th́ gian hịn tại..

Những lời tuyn dương hạnh-phúc, được dĩn tả cách trịnh trọng trong “Bát-Phúc”trn đy, chng ta có th̉ thay vào bằng ngn ngữ thường tình trong cục śng có tính cách thn ṃt hơn, chẳng hạn, thay vì ku ln i hạnh phúc bít bao! Chúa có th̉ nói: các con hãy nhìn đ́n quanh các con, t́t cả những gì là ngheò nàn đói rách tả tơi, những phìn não oan khin, những ñi v́t vưởng nhục nhã, những đói khát ước mơ Nước Thin Chúa Trong cọng đ̀ng của những người con cái của Thin Chúa, t́t cả những thứ đó sẽ biến mất, sẽ khng còn t̀n tại. Những ai mà by giờ đang phải chịu thịt thòi nghèo kh̉, những người đó sẽ có ngày toại nguỵn với mơ ước củamnh.Trong lúc đó, những k̉ dư tìn thừa của, những phường kiu căng h́ng hách, những hạng người mang trái tim chai đá khng bít xót thưong ai, sẽ có ṃt ngày những loại người ǹy b̉ng trở nn kh́n cùng và than khóc tíc xót những gì khng còn nữa.

Cu chuỵn người trọc phú khờ dại trong phúc m của thánh Luca 12:16-21: trong đ̀u hắn chỉ nghĩ đ́n chuỵn lo thu tích của cải bằng cách cho xy thm kho l̃m tḥt nhìu, nhưng kh́n ñi anh ta khng bít giờ ch́t đang chờ chực, anh ta ch́t trong khi khng có chút của cải thing ling nào cho đời sau.

Đọc cu chuỵn khác của Phúc mThánh Luca v̀ tn phú ḥ b́t cảm và gã ăn mày Lagiar Luca 17:19-31.Người phú ḥ śng dửng dưng trong xa hoa nhung lụa, trong tịc tùng tưng bừng hoan lạc khng thèm đ̉ ý đ́n người ăn xin nằm chờ b́ thí trước cữa nhà mình. Ŕt cục r̀i cả hai cùng đ̀u ch́t, người ăn xin thì được thin th̀n rước v̀ thin qúc, được hưởng hạnh phúc tràn tr̀ bn lòng t̉ phụ Abraham, trong khi đó tn nhà giàu thì bị nung ńu trong hỏa ngục kh́n cùng. Cu chuỵn khng có ý là khuyn những kẻ phú ḥ b́t cảm v̀ nhu c̀u đ̀ phòng tai hoạ cho tương lai, hay khuýn khích những ai cùng cực như Lagiar, trong lúc trng chờ ph̀n thưởng tương lai, cu chuỵn ḱt thúc bằng cách nhắc nhở cơ ću khác bịt giữa hai giai đoạn, nghĩa là cơ ću mới của Nước Chúa sẽ đ́n thay th́ cơ ću cũ, đem lại sự đ̀n bù và cng chính cho toàn dn, b́t cứ trạng húng xã ḥi hoặc hoàn cảnh nào trong đó người dn bị thịt thòi hay lảng qun, chính

Thin Chúa sẽ bù đắp lại cho họ, chính Ngài sẽ sửa sang lại mọi sự mọi đ̀u khi Nước của Ngài ngự đ́n.

B́y nay, đã có sự ng̣ nḥn v̀ ý nghĩa của “Bát-Phúc”, trong chìu hướng coi”Bát-Phúc” như là ṃt thứ qui thức, lụt ḷ lun lý nhắm tới một cục śng cao hơn, lý tưởng hơn, và nhìu th́ ḥ tri qua nhìu người tín hữu đã hỉu “Bát-Phúc là gíc ṃng khó thành sự tḥt, ṃt đỉnh cao khó mà trèo. Thực ra, chn lý cuả”Bát-Phúc” là tm-đỉm sứ địp của Chúa Kit rao giảng cho nhn loại. Hảy nhớ lời tuyn b́ tḥt trịnh trọng của Chúa:

“Tin vaǹ hãy tìm kím Nước Chúa, và sự cng chính của Ngài, còn các đ̀u khác sẽ được ban cho các con”
(Quaerite autem primum regnum Dei et iustitiam eius, et haec omnia adicientur vobis. Mat, 6:33).

Trn đy là thn ch́t của Bài Giảng Trn Núi v̀ hạnh phúc. Chúa mún nhắc nhở con cái Ngài chn lý căn bản ǹy là :ńu l̀ lụt Thin Chúa chím địa vị ưu tin trong đời ta, dù ý thức hay khng, mọi sự sẽ trở nn t́t đẹp, và chúng ta sẽ được lịt vào trong ś những người được chúc phúc. Đy là điều ćt lỏi của ǹn lun lý mới, mọi sự sẽ xoay quanh c̣t trụ ǹy: ṃt khi chúng ta coi Nước Chúa, L̀ Lụt Chủa Chúa là trung tm sinh đ̣ng của đời śng, chúng ta khỏi c̀n phải lo lắng v̀ mức đ̣ thực thi các giới răn hoặc “Bát-Phúc”chúng ta h́t phải tính toán đắn đo v̀ cách thức śng làm sao cho ra b̀ th́ là con cái Chúa. Đy cũng chính là lý do khín Chúa trả lời khi được hỏi v̀ giới răn quan trọng nhát, Chúa phán:

” Hãy nghe đy, hởi Israel, đy là giới răn trọng đại nh́t là ngươi hãy yu ḿn Thin Chúa h́t trí khn, h́t linh h̀n và h́t cả trái tim ngươi, và hãy yu thương tha nhn như chính bản thn mình”
Ait autem illi: “ Diliges Dominum Deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et in tota mente tua: (Mat 23:37).

Thánh Augustin, sau khi khám phá ra được L̀ Lụt của Thin Chúa, đã gĩa từ ĺi śng tự do phóng khoáng qúa khứ, cảm nghịm su xa được ngọt ngào của Tnh Chúa yu trong Nước Trời, Thánh nhn đã phát bỉu như sau:” Hãy yn ḿn Chúa đi, r̀i bạn mún làm gì thì mặc sức”!(Ama fac quod vis). Ṃt khi Nước Chúa ngự trị trong trái tim và trong trí não của chúng ta r̀i, lun lý đạo đức của đời ta tự nhin ̉n thỏa, có th̉ nói, khi ta có Chúa ở với, thì”b́t chín tự nhin thành”

 

Nước Trời

Danh từ thứ hai có t̀m quan trọng khng kém, đó là hai chữ “Nước Trời”.

Hai chữ “Nước Trời” dịch từ Anmh Ngữ có nghĩa là:”Kingdom of Heaven”. Thnh Math dùng từ ngữ “Nước Trời” (The Kingdom of Heaven” trong khi đó Thánh Luca dùng chữ:”Kingdom of God”, nghĩa là Vương qúc của Thin Chúa.Lý do thánh Math dùng hai chữ:”Kingdom of Heaven” (Nước Thin Chúa) thay vì dùng “Kingdom of God (Vương Qúc của THin Chúa), vì Ngài vít cho cọng đoàn Do-thái. Chúng tabít, dn do-Thái có nhìu từ ngữ đ̉ chỉ v̀ Thin Chúa của họ, chẳng hạn như “The Holy One:Đ́ng Thánh”, Lord, nghĩa là Chúa T̉,hoặc danh từ Yahveh, có nghĩa là Chúa Cả Trời Đ́t, Thượng Đ́, Đ́ng Cao Vượt trn mọi Th̀h Linh,nguơi Do Thái sớm nḥn ra rằng họ khng th̉ múc cạn chn lý v̀ Chúa ,nn họ thi dùng từ ngữ chỉ Chúa. Śng trong ṃt thời đạI khoa học kỷ thụt, chúng ta khó mà hỉu được não trạng tn giáo của người Do-Thái, Thánh Math śng g̀n với đ̀ngbào của Ngài, chia sẻ truỳn th́ng văn hóa của họ, hỉu được ước vọng chung của họ, nn Ngài dùng từ ngữ họ ch́p nḥn d̃ dàng, đó là từ ngữ”Nước Trời. Dùng hai chữ “Nước Trời, đ̉ tránh dùng chữ “Vương Qúc Thin Chúa” đ́ tránh xa cái mặc cảm của dn Do-Thái phải đặt mình dưới ách d ḥ cũa “Vương qúc La-Mã”, mà họ mún tìm cơ ḥi ḷt đ̉ vương qúc ́y, dành lại uy quỳn của “vương Qúc Thin Chúa” đã bị người ta cướp ḿt từ ḿy nghìn năm nay. TRánh dùng hai tíng vương qúc, cũng là tránh những ng̣ nḥn tai hại , vì trong truỳn th́ng văn hóa Mỹ hịn nay, đ̀ cao tinh th̀n dn chủ, hai chữ vương qúc hàm ý ch́ng lại trào lưu dn chủ, nh́t là phái nữ giới, hai chữ vương qúc hàm ý sự cai trị của dàn ng nam giới, sau bao nhiu đ́u tranh đòi bình quỳn, phụ nự thời nay, ngay cả ỡ nước Hoa Kỳ mới được phép đi b̀u phíu từ tḥp nin 1960 mà thi.

Sở dĩ chúng ta bàn thm vào những tỉu tít văn hóa, chủng ṭc và tm lý như trn lả ć ý giúp cho con người thời đại mới th́u hỉu sứ địp “Phúc-Tḥth"

Kit, các tng đ̀ và qùn chúng Do-Thái hỉu lời giảng của Chúa. Đ̀u quan trọng c̀n chú ý là Chúa Kit mún dĩn tả ṃt chn lý quan trọng ǹy là:Chính Thin Chúa đã tạo dựngnn th́ giới, Ngài có quỳn cai trịtrn th́ giới đó ṃt cách khng hạn định.Chúa Kit bít rõ là Ngài làm cho sáng tỏ trong tm trí các thính gĩa của Ngài v̀ cái bản ch́ thực thụ của “Nước Thin-Chúa” ( God’s Kingdom ). Khi Chú xuơớng ln chữ Kingdom(Nước Trời) thì das2n chúng vui sướng ph́nkhởi đáp lại hai tíng “Nước Trời(Kingdom), vì đ9 từ lu, họ lun tìm kím ṃt nhn ṿt nào giúp họ giải thoát họ khỏi quỳn đ ḥ của đ́ qúc La Mã, đ29 tái thít Nước Chú nơi tr̀n gian. Họ hy vọng tràn tr̀ rằng Jésus chính là người họ mong 4ợi, là”Nhn-Tuỷn” cho sứ vụ giải phóng mà họ hằng ước mơ. Nhìu l̀n trong Phúc m, Chúa Kit phải chạy tŕn khỏi đám đng dn chúng, vì họ mún tn Ngài ln ngai vua. Chúa bít rằng qùn chúng khó mà ch́p nḥn quan nịm ring của Ngài v̀ “Nước Chúa”. Vì th́, xuyn qua Phúc „\m, có ŕt nhìu cơ ḥi. Chúa dùng các dụ ngn, các cḥn k̉ đ̉ trước h́t là sửa sai quan nịm ć hữu, có tính cách chủng ṭc, chính trị tr̀n th́ v̀ ý nghĩa “Nœớc Chúa”, Ngài mùn họ hỉu cách dúng đắn yý nghĩa tḥt sự của “nưức Trời, và sứ ṃnh th̀n linh cũa Chúa Kit. Đọc kỷ các dụ ngn v̀ “Nước Trời, cũngnhư các lời giải thích củaChúa Jeésus v̀ các dụngn đó, chúng ta th́y Chúa Jésus nói v̀ hoạt đ̣ng của Thin Chúa trng th́ giới... Ṃt khi đã ban cho con người ý chí tự do,,Thin- chúa khng áp đặt sự t́t lành thịn hảo, tình yeu thương và n phúc của Ngài trn b́t cứ ai...Ngài khng ép bục ai, ơn phước phúc Ngi ban cho ta ṃt cách nhưng khng, hoàn tòan tn trọng ch tự docủa Ngài, và sự do con người đáp trả lại món qùa Ngài trao tặng cho con người. Vì th́, Chúa Kit trình bày “Nưức Trời như...kho tàng chn d́u trong rụng, như hạt trai quí gía d́u kín , như hạt cải có sức mạnh v song,mà người nào được mời gọi phải gắng cng ra sức tìm kím .“Nước-Trời” lại gíng như men rượu d́u lùi trong ḅt. “Nước Trời” được m tả như những hoạt đ̣ng của Thin Chúa, hoạt đ̣ng ́y được cảm nghịm như là sức mạnh đ̣t khởi, như sự khởi đàu, như tìm năng có sẳn trong mọi ṿt có sức thúc đảy mọi sự đ̉ đI đ́n ch̃ phát huy toàn th̉ sinh lực ng̀m chưa bn trong, Nước Trời là ṃt thứ Tìm-Nămg ̉n tàng trong vũ trụ tư nhin, có sức h́p d̃n mọi loại mọi ṿt tín ln trong sự sung mản đã được qui định chot́t cả vạn ṿt vạn sự...”Nước Trời được cảm nghịm nh́t là trong ccá nhn con người, hữu th̉ có tri thức hỉu bít đ̉ co th̉ trở nn hoàn thịn hơn, đày đủ trọn vẹn hoàn thịn hơn trong chn lý,m trong tình yu thuơng, trong chn thịn mỹ. T́t cảnhững đạc tính tính ǹy được bày tỏ cách rõ ràng trong th́ giới hữu hình, nhưng sự hịn hữu của Thin Chúa được bày tỏ ṃt cách hỉn nhin hơn trong Nìm Tin, nhờ đó, con ngườicó th̉ nhìn th́y đàng những giáng vẽ bmn ngoài..Và như th́, Nước Trời nảy nở tḥt cḥm như nhữnghạt cải trn tín trình thành cy cải...nhỏ nhẹ...trong yn lặng trong m th̀m...cḥm rải...tự do...tự nhin....

Ṃt chn lý mà chúng ta c̀n ghi nḥn khi tìm hỉu ý nghĩa của “Tm Ḿi Phúc Tḥt” là nghịch lý của Nước Trời.Và nghịch lý của Nước Trời là ở đỉm ǹy, là “Nước Trời thực sự đã hịn dịn nơi gian tr̀n qua các hành đ̣ng của Thin Chúa, nhưng nó chưa hoàn toàn vẹn . Nìm vinh dự lớn lao của con người là họ có th̉ chọn lựa đ̉ cọng tác với hoạt đ̣ng của Thin Chúa đ̉ đem Nước Trời tới chỡ thjành tựu vin mãn.

Đáng tíc thay, có ṃt ś những hành đ̣ng của con người có ý kìmhãn hoạt đng của Thin Chúa, làm trì hoãn sự trỉn nở của Nước Trời. Vì th́, cácMn đ̣ và những ai tự xưng mình là ngườitheo bước Chúa Kit, bị thách đ́ đ̉ vượt qua các chưóng ngại ṿt h̀u làm cho Nước Chúa được chóng nở hoa tràn đày vin mãn. Mún được như th́,chỉ có hai cách, ṃt là hỉu ít su xa v̀ quỳn lực của nước Trời, hai là vời lòng aí ṃ sùng kính vui tươi hoan hyỉ śng trọn vẹn tinh th̀n “Phúc-Tḥt"

 

Nền Tảng Gio Thuyết Của Đấng Kit

Đ́n đy, đ̣c gỉa có th̉ đặt cu hỏi như sau: ńu qủa thực “Phúc-Tḥt" những miu tả của những ai sẽ được n thưởng trong Nước Thin Chúa, chứ khng phải cho những người mong mún đặt tới đó, ṿy tại sao chúng ta học hỏi v Bát-Phúc-Tḥt làm gì, tại sao khng dành thì giờ đ̉ hướng tm trí vào chính bản ch́t Nước Chúa, bỏ qua những tỉu tít khng đáng k̉.?

Nhưng tại sao Chúa Kit lại nói đ́n “Bát-Phúc”? Tại sao Thánh Math lại sưu ṭp “Bát-Phúc “và đặt vào hàng đ̀u “Bài Giảng Trn Núi”? Có lẽ cả Thánh Math l̃n Chúa Kit nhìn th́y mục đích của của “Bát-Phúc”. Chúng ta bít Chúa Jésus khng phải là người nói nhìu(nhìu lời). Ngài đã có l̀n ṃt l̀n phán dạy các mn đ̀ của Ngài: trong lời ăn tíng nói, các con nn “có thì nói có, khng thì nói khng, bày đ̀u đặt chuỵn là vịc khng nn (Matt 5:37); hoặc nơi khác Ngài khuyn nhủ các mn đ̣:””Khi c̀u nguỵn, các con dừng dài dòng như dn ngoại” (Matt 6:7). đ̀u ǹy đưa ta đ́n ḱt lụn rằng, khi loan báo “Bát-Phúc” trn nuí, Chúa Kit có mục đích của Ngài.

Thánh sử Math, cũng như ph̀n đng các các sử gia thời xưa, ŕt c̉n trọng trong các bút tích của các ngài. Nghin cức các bản thảo của các tác giả tìn phong của kit giáo, ta th́y các ngài hành văn ŕt tḥn trọng, khng xóa bỏ hay đ̉ khoảng tróng nhìu, khng vít trn các khỏang trừ bìa,, cách dùng chữ ŕt gọn gàng và c̉n trọng. Hỉu như th́, khi x́p đặt thứ tự của Baì-Giảng Trn Núi, Thánh Math có lý do ŕt nghim chỉnh v̀ bài tường thụt của Ngài.Ngài có lý do chính đáng đ̉ làm hư ṿy.

Đu là mục đích chung của Chúa Kit vàcủa Thánh Mathu ?

Cu trả lời có th̉ tóm gọn trong b́n chữ: an ủi và xy dựng.

Trước h́t là lời c̉ võ, khích ḷ t́t cả những người tin theo Chúa,(đoàn nhỏ), là những người đang śng dưới bánh xe ṿn-mạng, đang sắp sửa quay sang ṃt giai đoạn khác, và đ̀ng thời cũng soi sáng nhìu kẻ khác con đường của Chúa Kit, con đường có v ś những kẻ nghèo khó, những người cng chính, những tm h̀n hìn hòa, như th́ đ̉ họ có th̉ tìm được con đuường h́p d̃n khng bị khỉn trách v̀ sau. Chn lý của”Bát-Phúc ṽn có th̉ khuyn dụ vảà khích ḷ được những gia đình đang ch́t vì dói cơm rách áo tại các xứ nam phi như Ethiopia hay Bangladesh, hoặc những người gìa lão bị bỏ rtơi nơi những cư xá cng cọng hư nat tả tơi, hoặc khích ḷ các thanh nin nam nữ d́n thn làm vịc tng đ̀ truỳn giáo tại các nơi vùng đ́t xa xi, đ̉ bnh vực quỳn lợi cho cng chúng trước mặt ḥ th́ng lụt pháp đ̉ họ chú ý đ́ sự khác bịt giữa hai cảnh giàu nghèo, chúng ta v̉n có 6ht̉ khích ḷ được các ḅc phụ huynh , tuy đang śng trong cảnh cơ hàn, mong ước cho con cái mình có cơ ḥi vươn ln, và ngay cả cho chúng ta,những người đang śng tịn nghi hợp với l̀ lụt, gương m̃u trong cọng đ̀ng nhn loại., nhưng tha thít ước mong xy dựng cho hoà bình của th́ giới, ṽn ước mong cho sự lương thịn trong chính trị, sự t́t đẹp và ynu thương trong gia đình và trong cọng đoàn chúng ta đang śng...Tóm lại , dù trong b́t cứ cảng ng̣ nào,traongh b́t cứ mi trường văn hóa chính trị nào, tinh th̀n “Bát-Phúc v̉n có th̉ áp dụng được trong chièu hưóng khích ḷ lành mạnh và xy dựng hữu hịu

Ṃt người c̀m bút đ̉ tranh đấu cho cng bình xã ḥi, cho sự lành mạnh hóa mi sinh sinh śng cho giới thanh nin, mặc d̀u người ́y chưa đạt thành ước vọng nmong mún, nhưng khi vít những giòng chữ có tính cách khích ḷ và xy dựng ǹy, tm h̀n của nhà văn th́y nhìu hứng thú vì đang hoạt đ̣ng dưới sự dun dủi của tinh th̀n của L̀ Lụt, của Nước Chúa. Trong lúc chúng ta mong ước đìu thiẹn hảo cho tha nhn, cho cụ-c śng, cho xả ḥi, thì Thien Chúa cũng đang đi vào lịch sử của nhn loại, Ngài đã ln ngi, Ngài đang hành đ̣ng trong th́ giới đ̉ mang lại ṃt th̉ th̉ ch́ mới, ṃt Nước Mới do Ngài đứng ra cai trị ngai toà của Ngài dang trải ra trn trái đ́t, ṃt ngÀy mới đang ló dạng, ṃt kỷ nguyn mới đang khởi đàu.Ṃt hình ảnh tuyẹt đẹp màtác gỉa Alan Paton dng hiŕn chúng ta trng cún tỉu thuýt cũa ng mang nhan đ̀”Cry, the beloved country”( Hãy khóc ln, hởi qu hương yu d́u) trong đó k̉ cu chuỵn của ṃt vị mục sư già người phi chu tn là Tephan Cumal, ng ǹy đi ln thành ph́ Johannesburg đ̉ thăm đứa con trai của mình tn là Jonathan, vị mục sư gìa tìm lại được con con mình, nhưng oái oăm thay , chàng trẻ ǹy đang bị nh́t trong nhà giam vị ṭi gít ṃt vị lụt sư người da trắng có tn là Arthur Jarvis, vị lụt sư ǹy ḅnh vực quỳn lợi cho người da đen bản xứ, ng cũng là người vi6t cún sách v̀ nhu c̀u thúc bách trả lại cng bình cho người da đen đang bị gít hại trong mảnh đát đ̀y thù ḥn gít ch́c ǹy. Vị mục sue gìa tìm đ́n thn phụ của vị lụt sư, xin l̃i vì ṭi ác con ng đã gy nn. Thn phụ của lụt sư cảm kích hành đ̣ng của vị mục sư da đen già, ng nìm nở vàn c̀n típ đón mục sư, ng nói với mục sư rằng : ng đã đọc xong tác ph̉m của con ng , và chính ng đã trao đ̉i với con ng v̀ những gì c̀n phải làm cho dn bản xứv̀ nhu c̀u tranh đáu cho dn bản xứ, ng cũng cho mục sư hay là ng bít mực sư có ngơi giáo đườngnhỏ tại làng Ndotsheni c̀n xy lại d̉ đáp ứng nhu c̀u của dn chúngngày càng đng, ng là người sẽ đ́n lo vịc xy ćt ǹy cho mục sư và hứa cho chở đ́n làng các dụng cụ c̀n thít đ̉ xy caí đ ngăn nước cho dn làng có cơ ḥi canh tác, như th́ là d\n làng có nước quanh năm khng bị hạn hán như xưa.

Tin đ̀n v̀ những gì sẽ được thực hịn đ́n tai dn làng Ndotsheni tạo nn ṃt sự ngỡ ngàng, vui m̀ng khn tả:sẽ có nước ́ng quanh năm cho dn láàng và đoàn ṿt, sẽ có nước đẻ d̃n thuỷ nḥp đìn, sẽ có thực ph̉m cho người lớn và sữa cho bé thơ! sẽ có cng ăn vịc làm cho mọi giới, thanh nin nam nữ khỏic̀n bỏ tŕn v̀ thành thị kím śng chui rúc nữa! sẽ có tíng cười vui và tíng nhạc reo vang trong thn xóm với những vũ địu m̀ng vui cho mùa gặt hái phì nhiu! Mặc d̀u chưa có chi xảy ra trong thực t́ cả! nhưng đã có ṃt cái gì thay đ̉i t́t cả, bín cải t́t cả! lời của tác gĩa cún chuỵn:”Cho d̀u chưa có chi cụ th̉ trng th́y cho dn làng, nhưng có ṃt cái gì đó đã thực sự hiẹndịn nơi đy r̀i, người ngưoiìi cảm nghịm đưực đ̀u đó!

 

Tinh Thần Lời Rao Giảng

Có lẽ tinh th̀n cu chuỵn đang được áp dụng cho trường hợp của “Bát-Phúc”...Đy chính là đường ĺi xảy ra cho “đoàn nhỏ” (LittleOnes) mà Chúa Kit miu tả trong “Tám Ḿi Phúc Tḥt”Khi Chúa Giảng Bài Trn Núi v̀ Tám-Ḿi Phúc-Tḥt”, chưa có gì xảy ra cho các mn d̀ và đám đng dn chúng theo Ngài! Họ v̉n cònlà những người nghèo đói; ṃt lã, thíu th́n, khao khát, mong đợi; nhưng dường như t́t cả đã thay đ̉i, L̀ Lụt Thin Chúa đang trn đường đ́n với họ. Với những ai trong chúng ta, chưa phải ở trong ttình trạngnhững kẻ b̀n cùng đói rách trong xã ḥi loài người, thì những đùu ǹy sẽ giúp soi sáng tm trí và giáo dục lòng trí chúng ta được nhìn th́y và hỉu th́u “đoàn con nhỏ”(The Little One) củ chúa dưới ṃt tia áng sáng mới mẻ và tḥt huỳn dịu:chúng ta hỉu bít Chúa khá rõ hơn khi nhìn th́y những kẻ nghèo đói và những tm h̀n đơn sơ h̀n nhin, và b́t cứ những ai đang ć gắng thực thi cng bình bắc aí cho Nước Chúa được trị đ́n, và chúng ta sẽ nḥn th́y rằng chính Thin Chúa yu thương họ, Chúa g̀n gũi họ, lắng nghe họ. Như th́, đ́n lượt chúng ta, chúng ta cũng ước mún cho Nước Trời chóng hoàn thành trn trái đ́t, chúng ta bít bắt đ̀u bắt chước đường đi nước bước của những ai người được Chúa yu thưong và săn sóc. Chjúng ta bắt đ̀u khao khát ś pḥn cục śng của những người được Thin Chúa chúc phúc. Ṇu ti th́y rằng mình sẽ bị xét đoán trước tòa Chúa v̀ thái đ̣ śng ung dung của ti trong tịn nghi đ̀y đủ, mà khng ḿy quan tm đ́n những kẻ v gia cư, những kẻ ch́t lạnh trong mùa đng, và ch́t ch́y trong mùa hè nắng bỏng, ti có lẽ nhờ đó mà bít nhạy cảm hơn trước nhu c̀u của những người nghèo khng nhà(homless trong thành ph́ ti đang śng, có lẽ ti chịu khó hơn tham gia tranh đ́u cho quỳn lợi của họ.

Nếu ti nḥn thức được rằng chính Thin Chúa sẽn thưởng cho những ai nghèo kh̉và khát khao sự cng minh chính trực, ti có thẻ tự klương tm mình t́ cáo mình vì ńp śng qúa dung thứ cho những mơ ước b́t chính, cho trí tượng khng trong sạch của chính mình, ti sẽ ra khỏi cái vỏ ́c ích kỷ, cái khuynh hướng cá nhn chủ nghĩa, khutynh hướng vinh thn phì gia,mà ć gắng hơn cảm xúc được tình đ̀ng bào, đ̀ng hương, bít ưu tư lo lắng cho những người thíu may mắn trong cọng đ̀ng của ti đang śng, nghĩa là ti khng còn śng bn l̀ cục śng của tha nhn, bít cảm thương tha nhn như Chúa Kit yu thương họ, làm sao ti có ther28 śng trong tm tình kitơ hữu trọn vẹn như lời ThánhPhaol :”ti trở nn t́t cả cho mọingười(Omnia omnibus factus sum) và mạnh mẽ hơn :”ti vui với những ai đang vui m̀ng, bùn kh̉ với những ai đang kh̉ s̀u(gaudatus cum gaudentibus, fleremns cum flerentibus).

Ńu ti hỉu rằng, Chúa nhìn xúng với nìm xót thương yu ḿn trn những ai chịu bách hại, chịu kh̉ cực vì nìm tin của họ, ti may ra bắt đ̀u suy nghĩ tại sao ti chẳng phải chịu đựng gì đ̉ thanh t̉y nìmtin của mình? Phải chaq1ng đức tin của ti khng đủ mạnh đ̉ ch́ng lại sức mạnh của Satan, th̀n dữ trong th́ giới? hay là chính ti lợi dụng nìm tin của mình như chíc phao tri đ28 tìm nơi t̉u thoát khỏi bị phìn hà lin lụy?Đ̉ r̀i tránh đI như khng cảm th́y quan tm đ́n ś pḥn các linh h̀n sa đọa? Hay là ti tự bịn ḥ cho sự hèn nhát của mình bằng cách khng dám làm gì va chạm truỳn th́ng hay quỳn bính của tn giáo hay của ṭp th̉?

Tinh th̀n”Bát-Phúc” ńu ta suy g̃m và nguyẹn c̀u cách nghim chỉnh và thành tm trước nhan nthánh của Chúa, sẽ có khả năng cảm hóa chúng ta cho chúng ta hỉu th́u th́ nào là”L̀-Lụt” của Nước Chúa, và th́ nào là bước theo đường Chúa Kit. M̃t khi được ánh sáng Thánh Linh Thin Chúa hướng d̃n, chúng ta có th̉ nhìn th́y thực tại của th́ giới như chính Thin Chúa th́y, đ̉ r̀i qui hướngcục śng của mình trong phục vụ và khim t́n...

 

Sự mu thũn giữa Phúc m và khuynh hướng th́ tục

Đ̉ có th̉ hỉu bít tường ṭn chn lý của “Bát-Phúc”, và śng trọn vẹn tinh th̀n đó, chúng ta c̀n nhắc nhở chính mình sự đ́i nghịch giữa hai tinh th̀n: tinh th̀n “Nước Chúa”, và tinh th̀n của th́ gian:

Th́ gian chủ trương: giàu có, chím hữu và hưởng thụ tḥt nhìu là sung sướng

Phúc-m dạy ta: nghèo khó trong tinh th̀n là có phúc.

Th́ gian chủ trương: Vui chơi, hưởng thụ cục đời, là sung sướng;

Phúc-m dạy: bít khóc than là chn hạnh phúc.

Th́ gian chủ trương: lun chím ưu th́ hơn người, ĺn át khút phục được người, mơí là sung sướng;

Phúc-m dạy: bít śng khim nhu, bít nhường nhịn mới là có phước.

Th́ gian cho rằng: Śng theo thói đời, śng xả láng mới là sung sướng.

Phúc-m dạy: bít đói khát, bít tìm kím sự cng chính trọn lành mới là chn hạnh phúc.

Th́ gian chủ trương: trả được thù, rửa xong ḿi ḥn, bít ăn míng trả míng mới xứng đáng śng trn đời.

Phúc-m: có lòng tư tm, bít tha thứ cho kẻ thù mới là đại dũng, là có phước.

Th́ gian chủ trương: bít ăn chơi ńm cho đủ mọi mùi khoái lạc trn đời mới thực là śng sung sướng

Phúc m dạy: Có trái tim trong sạch, śng đức hạnh, đoan trang, cao thượng, như bng sen g̀n bùn mà chẳng hi thanh mùi bùn, mới là chn hạnh phúc.

Th́ gian chủ trương: lun thủ cho mình mưu cơ, mánh lới đ̉ s̉n sàng đ́i chọi và đánh hạ kẻ thù mới là śng hào hùng sung sướng.

Phúc m dạy: Bít làm cho người hòa thụn,làm cho hoà bình đ́n với con ngườimới tḥt là kẻ có phúc.

Th́ gian chủ trương: mưu toan đ̉ lun được ưu đãi, lun chim ưu th́, lun được mọi người qui phục, khng đứng v̀ phía người thua cục, mới gọi là śng khn, śng sung sướng.

Phúc-m dạy: bít ch́p nḥn thử thách, bít chịu thịt thòi, nh́t là chịu bách hại vì danh Đức Kit, mới xứng gọi là có phúc tḥt.

Trn đy là những m tả “cơ ću” và phản-cơ-ću” của th́ gian và “Nước Thin Chúa” hay “Nước Trời”.

Từ lu, đã có giao tranh, có xung khắc giữa con đường của th́ tục và con đường của Thin Chúa. Nhung thời giờ đã đ́n, khng phải con đường th́ tục hoàn thành sứ mẹnh lịch sử, nhưng phải làcon đường của Thin Chúa hoàn thành mọi sự, như chính Thien Chúa là đ́ng đã sáng tạo nn mọi sự

Mọi sự sẽ xảy ra như chính ý mún của Thin Chúa, khng c̀n đ́n bàntay của con người, cũng chính thánh ý Thin Chúa sẽ giúp cho con người bít đi theo đường ĺi của Thin Chúa mún chúng ta phải śng làm sao nhằm đạt tới mức đ̣ t́t đẹp nh́t.

Cu chuỵn sau đy nói ln ṃt hình ảnh “làm sao đường ĺi của Thin Chúa hoạt đ̣ng trong th́ giới”. Cún tỉu thuýt của Joseph F. Girzone’s Joshua, cu xhuỵn v̀ Chúa Jésus nhà chạm tr̉ tn thời có cái tn Do-Thái là Joshua.

Chàng Joshua dời đ́n g̀n ṃt làng nhỏ, có tn là Auburn. Anh ta śng ŕt đơn sơ giản dị,,ŕ tcởimở, thành tḥt và ṛng rãi d̃ tính đ́i với t́t cả mọi người.Ban đ̀u người ta đ̀u nghi ngờ anh là mkẻ xa lạ có ĺi śng hơi kỳ lạ đ́i với họ, nhưng d̀n d̀n ,mọi người trong làng đèu quí ḿn anh. Ṃt ngày kia có người chủ ṃt xưởng máy kia tn là Aaron Fahn, 4́n thăm Joshua, nói cho anh ta bít v̀ cách śng của Joshua, Aaron mún bít tại sao Joshua lại có kỉu śng như ṿy... Nhưng Joshua cũng hỏi Aaron tại sao ng ta lại mún bít v̀ mình. Aaron trả lời:”Bởi vì ti khng th̉ hiẻu được tại sao con người như anh lại có cái nhìn v̀ cục đời khác lạ đ́i với h́t mọi người ở đy, ti chưa bao giờ tháy có ai như ṿy.

Joshua trả lời: “M̃i người có nhìn vào cục đời với nhãn quan khác nhau. Ba người có th̉ nhìn ṃt lúc vào cy kia, nhưng m̃i người có ṃt cái nhìn ring: ṃt ngườithì nhìn cy g̃ có gía trị trn thị trường c̉m lm, bán được nhìutìn, người thứ hai nhìn cy dưới khía cạnh cung ćp cỉi đ́t trong mùa đng. Cỷn người thứ ba nhìn th́y cy như nṃt tác ph̉m tuỵt dịu của Thin Chúa sáng tạo, đưa dđ́n cho con người ṃt diẽn tả của tình yeu thương của /thin Chúa, sức mạnh kien trường chiu đựng và gía trịcao vời ǵp trăm nghìn l̀n gía trị của lm sản hay củi đ́t trong mùa đng.Điều chúng ta śng xác định đ̀u chúng ta nhìn th́y đưa đ́n cho chúng ta cái nhản quan ṇi tm

Aaron hỏi:”Ai đã dạy anh những đ̀u đó?

Đó là đ̀u ti nhìn th́y, Joshua trả lời,”và ng cũng có th̉ nhìn được như ṿy, ńu ng chiu khó đừng ḷ thục những sự ṿt chung quanh, người đời cho là có gía trị. Nhữngthứ của cải ṿt ch́t, những thứ ng chím hữu khng mang lại an bình cho ng, và khng bo giờ làm ng thỏa mãn, chúng đ̉ cho ng ṃt sự tróng trãi chán chường, và thúc b6ch ng đI tìm ṃt cái gì khác nữa,..AAron nhìn nḥn chn lý, nhưng băn khoăn làm sao Joshua bít những d̀u đó.Jooshua rả lời:”ti bít con người được yạo dựnglàm sao., ti bít con ngườitḥt sực̀n đ̀u gì, ńu con ngưòimùn trưửng thành và mún tìm sự an bình” (New York, Macmillian Co, 1987, P.67)

Đó là lý do tại sao”Tám-Ḿi-Phúc-Tḥt" quan trọng, và tại sai thánh Math lại đem “Bài Giảnh-Trn-Núi" đặt ln hàng đ̀u các hún ḷnh quan trọng của đời rao giảng cng khai của Chúa Cứu-Th́!

Thực ṿy, "Tám-Ḿi-Phúc-Tḥt" là lời tuyn ngn v̀ cách thức chúng ta được thực sư tác tạo, trong chương trình huỳn nhịm của Thin chúa, làm sao chúng ta tìm đưực chn hạnh phúc. Nói theo ngn từ th̀n-học Giáng-lm
đy là cách thức khi "Cơ ću Nước Trời" đ́n, sẽ ḷt đ̉ mọi cơ ću hịn tại của th́ giới, và như th́ con cái “ Nước-Chúa” tìm th́y cục śng đ̀y an bình và hạnhphc.

 

Đấng Kit Qua Nhn Quan Ngn Sứ Isaia

Các vị tin tri đặc biệt l tin tri Isaia đã nhìn th́y ngày vinh quang, toàn thắng, ngày mà Đức Yahv Thin Chúa thực thi trọn vẹn những gì Ngài phán hứa, bằng cách xóa tan mọi qun thú, tái chím ngai vàng cho cõi Juda, đem cng lý và ha bình đ́n trong th́ giới, dưới đy là đoạn văn được t điểm rực rỡ dưới ngòi bút của Isaia:

“Dn đi trong t́i tăm, đã nhìn th́y ánh sáng rực rỡ,nmhững người ng̀i trong ch́n thm u, đã nhìn th́y ánh sáng rạngngời,Người đã tăng ḅi hn hoan, Người đã ban niềm vui lớn,Trước nhan thánh Người, chúng được m̀ng vui, nìm vui như mùa gặt lớn, vui như lúc thin hạ hn hoan chia chién lợi phảm trong cục chín thắng,Vì cái ách đè nén trn đ̀u dn,cy g̣y của bọn đ́c cơng Người đã bẻ gy và đ̣p nát tan tành, như như ngày trong chín tṛn ở Mđiăn, gìy ủng xm lăng, chín bào v́y máu đã bị người thiu rụi trong lửa cháy ngợp trời,t́t cả di tích l̀m than đọa đày sẽ khng còn, t́t cả đã bị thiu rụi bín thành tro bụi”!

“Parvulus enim natus est nobis,
filius datus est nobis;
et factus est principatus super umerum eius;
et vocabitur nomen eius
admirabilis Consiliarius, Deus fortis,
Pater aeternitatis, Princeps pacis.
Magnum erit eius imperium,
et pacis non erit finis
super solium David et super regnum eius,
ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia
amodo et usque in sempiternum:
zelus Domini exercituum faciet hoc’

 

Vì Ṃt Trẻ Thơ đã sinh ra cho ta, Ṃt Bé Trai xinh xắn mỹ mìu được ban xuíng cho ta! Vai của Ngài sẽ gánh vác Non sng Đ́t Nước! Quỳn bính nằm trọn trong tay Ngài. Và thin hạ tung h danh hịu của Ngài:”Ć V́n Kỳ Dịu, Th̀n Anh Dũng Người cha mun Thủa, ng Vua Thái Bình”Ngài nắm quỳn bính bao la, đem lại an bình v ṭn trn ngai tỏa của nnhà Davit, nhờ sức mạnh của Người mà đát nước được vững bền kin ć, nhờ n đỉn của Người, mà cng bình chính nghĩa được b̀ lu mun thủa.” (Is 9, 2--7).

Đấng Kit được tin tri Isaia tiền kiến l Người Cha Mun Thủa, ng Vua Thi Bnh, nhưng Ngi khng cầm vương niệm oai phong như cc vua trần thế. Ngi sẽ chiến thắng qun th v lập vương quyền khng bằng sức mạnh gươm đao hng mạnh, nhưng qua con đường khổ nhục. Trong nhản quan ấy, ngn sứ Isaia giới thiu Đấng Kit như Người ti tớ chịu đau khổ, nhịn nhục, đầy đọa để đền thay tội lỗi của nhn loại. Qua lời văn thật tuyệt vời ng ả, Isaia đ dnh trọn cả chương 54 để phc họa Người Đầy Tớ Đau Khổ huyền b nầy như sau:

“Quis credidit auditui nostro,
et brachium Domini cui revelatum est?
Et ascendit sicut virgultum coram eo
et sicut radix de terra sitienti.
Non erat species ei neque decor, ut aspiceremus eum,
et non erat aspectus, ut desideraremus eum.
Despectus erat et novissimus virorum,
vir dolorum et sciens infirmitatem,
et quasi abscondebamus vultum coram eo;
despectus, unde nec reputabamus eum.
Vere languores nostros ipse tulit
et dolores nostros ipse portavit;
et nos putavimus eum quasi plagatum,
percussum a Deo et humiliatum.
Ipse autem vulneratus est propter iniquitates nostras,
attritus est propter scelera nostra;
disciplina pacis nostrae super eum,
et livore eius sanati sumus.
Omnes nos quasi oves erravimus,
unusquisque in viam suam declinavit;
et posuit Dominus in eo
iniquitatem omnium nostrum ”.
Afflictus est et ipse subiecit se
et non aperuit os suum;
sicut agnus, qui ad occisionem ducitur,
et quasi ovis, quae coram tondentibus se obmutuit
et non aperuit os suum.
Angustia et iudicio sublatus est.
De generatione eius quis curabit?
Quia abscissus est de terra viventium;
propter scelus populi mei percussus est ad mortem.
Et posuerunt sepulcrum eius cum impiis,
cum divitibus tumulum eius,
eo quod iniquitatem non fecerit,
neque dolus fuerit in ore eius.
Et Dominus voluit conterere eum infirmitate.
Si posuerit in piaculum animam suam,
videbit semen longaevum,
et voluntas Domini in manu eius prosperabitur.
Propter laborem animae eius
videbit lucem, saturabitur in scientia sua.
Iustificabit iustus servus meus multos
et iniquitates eorum ipse portabit.
Ideo dispertiam ei multos,
et cum fortibus dividet spolia,
pro eo quod tradidit in mortem animam suam
et cum sceleratis reputatus est;
et ipse peccatum multorum tulit
et pro transgressoribus rogat
. (Is. 54, 1-12)

Kinh Thánh Cựu-Ước khng những chím ṃt ph̀n quan trọng trong sinh hoạt văn-hóa của chủng ṭc Do-Thái, còn là con đường śng, ṃt lý tưởng ước mơ. Sinh hoạt văn hóa thánh kinh đó sút giòng lịch sử kim c̉ cũa Do Thái, Ngn Sứ Isaia khng những m tả nhn vật huyền nhiệm Đấng Kit, m cn dnh cho Đấng Kit Cứu Thế tương lai ṃt th́ dứng quan trọng trn giòng sinh ṃnh của nhn loại trong một tương lai trn đầy hy vọng. Đặc biệt với dn tộc Do-Thi, Isaia đ nui dưỡng trong tm trí ho ṃt nìm hy vọng giúp họ vượt qua bít boa sóng gío bao đào. Hình ảnh Đấng Kit được gắn liền với “Ngày Thin Chúa Đ́n” “ Ngày Chúa Th́ng trị mun dn” lun rực sáng trong trái tim Doo-Thái qua mọi thời đạI. Khng có người do-Thái nào mà khng bít đ́n những đoạn Kinh Thánh đặc bịt ám chỉ “Ngày Của Những Bín Ć Vĩ Đại”.

Chúng ta khng lạ gì khi th́y vua Hrđ và qùn th̀n của ng b́i ŕi hoảng h́t khi nghe những nhà chim tinh Đng Phuơng hỏi v̀ vị Tn-Vương mới sinh cuả họ. Vì th́t vọng khng tìm được v́t tích của Tn Vương gíang sinh, nn Hrđ đã n̉i ḍn khng còn d́u dím được m mưu ác đ̣c của mình là tàn sát Hài Nhi tn Vương. Ong ra ḷnh gít t́t cả các trẻ con mới sinh trong khỏng hai năm, khng nhửng ở Bethlem mà thi, màcòn c8a các vùng phụ c̣n

Ring những người Do-Thái đạo đúc,trng chờ “Ngày Của Thin Chúa Đ́n” bằng cục śng thánh thịn đạo hạnh, họ mong chờ những d́u hỉ của thời gian(signum temporis) của Chúa!

“Ngày Chúa Đ́n”, hay “Nước Thin Chúa”, phải là” Ṃt Bín Ć “h́t sức quan trọng mà người Do-Thái đạo đức co như “Bín Ć Nước Thin Chúa” nghĩa là chính Thin Chúa trược típ cai trị trái đ́t, được m tả như “Ṃt Vương Qúc Lý-Tưởng”, ch́ng lại cơ ću (anti-structure) hư đ́n của các ch́ đ̣ cai trị hư đ́n b́y nay trong lịch-sử. Cơ cáu cai trị hư đ6n xưa củ phải được thay th́: nghĩa là sự dữ, b́t cng, nghèo kh̉, đói khát, n ḷ, tù đày, giam c̀m, bóc ḷt, và những tham vọng b̃t chính của phường đ̣c tài th́i nát phải bị tṛt hạ ṭn ǵc r̃. Chỉ Ṃt Thin Chúa mà thi, sẽ cai trị mun dn trn địa c̀u trong cng bình và chíng trực,

D̃u tin hay khng Chúa Kit có thực sự là người mà Thin Chúa sai xúng th́ đ̉ thiét ḷp “Nước Thin Chúa trn tr̀n gian”, các kẻ thù của Ngài cũng h́t sức c̉n trọng và b́t ̉n, b́i ŕi, vì sợ rằng có nhìu người dám tin như th́! Kẻ thù Chúa Kit làm mọi cách đ̉ ngăn chặn , họ dùng mọi m mưu đ̉ trịt hạ vì sợ rằng có những m mưu chính trị sẽ lợi dụng thời cơ đ̉ làm nn đại sự là li kéo qùn chúng đứng v̀ phía của họ.Ńu Jesus kh2ng phải là người gy nn xáo tṛn, thì Ngài cũng bị coi như là tm đỉm của đám đng xáo đ̣ng, l̀n đàu tin đã tụ họp thành đoàn lũ đ̉ phản kháng đá đảo đ̉ tiu dịt Ngài. T́t cả cục đời và sứ ṃnh của Ngài, cúi cùng bị d̀n vào cục ch́ng đ́i lin tục, cục phản áng tàn bạo,và kẽ ć nhin, cao đỉm ở cục tử nạn đớn đau trn Tḥp Tự giá!

Ngài Là Ai? Con Người ngoại thường ǹy đứng ở tm đỉm của những gì đã được tin báo, đã được loan truỳn tự nhìu nghìn năm là “Đ́ng Sẽ Đ́n, Phải Đ́n đ̉ thít ḷp Vương qúc của Thin Chúa!

Ngài Qủa Thực Là Ai?

Có đ̀u lạ lùng đ́n hứng thú là cách thức Thánh Sử Math miu tả Cha Jsus: đó là sự kịn Jsus được nhìn như là ṃt bín ć quan trọng hơn là ṃt nhn ṿt. Thánh sử Math ŕt ít khi cho chúng ta th́y những chi tít v̀ đời tư của Chúa Jésus mà khng lin ḥ đ́n ṃt chi tít quan trọng, đó là “Nước Chúa”(The Rule of God)! Thực ṿy, chúng ta khng bít được gì v̀ đời tư của Chúa Jésus, chẳng hạn như Ngài đen hay trắng, cao hay th́p, Ngài ăn mặc như th́ nào, Ngài ưa thích những gì? Cỵch thức śng của Ngài ra sao? Ngài học trường nào, với ai, có trình đ̣ văn hóa ra sao? vvv

Cho rằng Math bít được ṃt ś chi tít v̀ đời tư của Chúa Jésus chăng nữa, những đ̀u đó chẳng có gì quan trọng. Chỉ có ṃt đ̀u đáng đáng nói, ṃt đìu choán ngự sự chú ý của Math, là sự kịn, ng tin đó là sự kịn, Thin Chúa thực sự phá vỡ sự yn lặng, bỏ qun từ bao th́ kỷ, Th̀n Linh đã ra tay sai Đ́ng Được Chọn đ́n thít ḷp Vương Qúc Thánh Thịn vá Chính Trực được đoan hứa từ lu.Những gì mà chúng ta tìm th́y trong Phúc m khng phải là chn dung chúa Jésus, với những chi tít v̀ đời tư của Ngài, theo ĺi các phóng vin báo chí thời nay quen làm, trái lại, Phúc „m k̉ lại những gì Chúa Jésus đã làm, những gì xảy ra chung quanh Ngài, như vịc qùn chúng bắt đ̀u típ xúc với “Nước-Trời”, cục giao đ́u có tính cách sinh tử giữa hai quỳn lực Thịn-Ác.

Sứ ṃnh tng đ̀ của Ngài bắt đầu có sức mạnh bành trướng, như sức sinh trưởng của hạt cải. Nơi Phúc m, chúng ta khng gặp Ngài bằng bằng xương bằng thịt, bằng hình dạng cao th́p đn trắng, bằng tư cách học thức hay bằng tài ba l̃i lạc của ṃt nhn ṿt n̉i tíng, trái lại chúng ta gặp nơi Ngài chn dung của ṃt vị Tin Tri, ṃt Th̀y Dạy, và Ṃt Vị Lương Y Chữa Lnh. Tm lại, Phúc m m tả cách thức Ngài ban b́ ṃt thời đại mới đang đ́n.

 

Đấng Kit Qua Truyền Thống Văn Ha Do-Thi

Kinh Thánh khng những chím ṃt ph̀n quan trọng trong sinh hoạt văn-hóa của chủng ṭc Do-Thái, còn là con đường śng, ṃt lý tưởng ức mơ. Sinh hoạt văn hóa thánh kinh đó sút giòng lịch sử kim c̉ cũa Do Thá, đã dng hín cho họ ṃt th́ dứng vững vàng trong giòng sinh ṃnh của th́ giới, đã nui dưỡng trong tm trí ho ṃtnìm hy vọng giúp họ vượt qua bít boa sóng gío bao đào. Hình ảnh “Ngày Thin Chúa Đ́n” “ Ngày Chúa Th́ng trị mun dn” lun rực sáng trong trái tim Do-Thái qua mọi thời đạI. Khng có người do-Thái nào mà khng bít đ́n những đoạn Kinh Thánh đặc bịt ám chỉ “Ngày Của Những Bín Ć Vĩ Đại”. Chúng ta khng lạ gì khi th́y vua hrđ và qùn th̀n của ng b́i ŕi hoảng h́t khi nghe những nhà chim tinh Đng Phuơng hỏi v̀ vị Tn-Vương mới sinh cuả họ. Vì th́t vọng khng tìm đ̣c v́t tích của Tn Vương gíang sinh, nn Hrđ đã n̉i ḍn khng còn d́u dím được m mưu ác đ̣c của mình là tàn sát Hài Nhi tn Vương. Ong ra ḷnh gít t́t cả các trẻ con mới sinh trong khỏng hai năm, khng nhửng ở Bethlem mà thi , màcòn c8a các vùng phụ c̣n

Ring những người Do-Thái đạo đúc,trng chờ “Ngày Của Thin Chúa Đ́n” bằng cục śng thánh thịn đạo hạnh, họ mong chờ những d́u hỉ của thời gian(signum temporis) của Chúa!

“Ngày Chúa Đ́n” , hay “Nước Thin Chúa”, phải là” Ṃt Bín Ć “ h́t sức quan trọng mà người Do-Thái đạo đức co như “Bín Ć Nước Thin Chúa” nghĩa là chính Thin Chúa trược típ cai trị trái đ́t, được m tả như “Ṃt Vương Qúc Lý-Tưởng”, ch́ng lại cơ ću (anti-structure)hư đ́n của các ch́ đ̣ cai trị hư đ́n b́y nay trong lịch-sử. Cơ cáu cai trị hư đ6n xưa củ phải được thay th́: nghĩa là sự dữ, b́t cng, nghèo kh̉, đói khát, n ḷ, tù đày, giam c̀m, bóc ḷt, và những tham vọng b̃t chính của phường đ̣c tài th́i nát phải bị tṛt hạ ṭn ǵc r̃. Chỉ Ṃt Thin Chúa mà thi , sẽ cai trị mun dn trn địa c̀u trong cng bình và chíng trực,.

D̃u tin hay khng Chúa Kit có thực sự là người mà Thin Chúa sai xúng th́ đ̉ thiét ḷp “Nước Thin Chúa trn tr̀n gian”, các kẻ thù của Ngài cũng h́t sức c̉n trọng và b́t ̉n, b́i ŕi ,vì sợ rằng có nhìu người dám tin như th́! Kẻ thù Chúa Kit làm mọi cách đ̉ ngăn chặn , họ dùng mọi m mưu đ̉ trịt hạ vì sợ rằng có những m mưu chính trị sẽ lợi dụng thời cơ đ̉ làm nn đại sự là li kéo qùn chúng đứng v̀ phía của họ.Ńu Jesus kh2ng phải là người gy nn xáo tṛn, thì Ngài cũng bị coi như là tm đỉm của đám đng xáo đ̣ng, l̀n đàu tin đã tụ họp thành đoàn lũ đ̉ phản kháng đá đảo đ̉ tiu dịt Ngài. T́t cả cục đời và sứ ṃnh của Ngài, cúi cùng bị d̀n vào cục ch́ng đ́i lin tục, cục phản ánh tàn bạo,và kẽ ć nhin, cao đỉm ở cục tử nạn đớn đau trn Tḥp Tự giá!

 

Đấng Kit, Ngi L Ai?

Ngài Là Ai ? Ngài qủa thực là ai ṿy?

Con Người ngoại thường ǹy đứng ở tm đỉm của những gì đã được tin báo, đã được loan truỳn tự nhìu nghìn năm là “Đ́ng Sẽ Đ́n, Phải Đ́n đ̉ thít ḷp Vương qúc của Thin Chúa! Qủa Thực Ngài Là Ai Là Ai?

Có đ̀u lạ lùng đ́n hứng thú là cách thức Thánh Sử Math miu tả Chuía Jsus: đó là sự kịn Jsus được nhìn như là ṃt bín ć quan trọng hơn là ṃt nhn ṿt. Thánh sử Math ŕt ít khi cho chúng ta th́y những chi tít v̀ đời tư của Chúa Jésus mà khng lin ḥ đ́n ṃt chi tít quan trọng, đó là “Nước Chúa”(The Rule of God)! Thực ṿy, chúng ta khng bít được gì v̀ đời tư của Chúa Jésus, chẳnghạn như Ngài đen hay trắng, cao hay th́p, Ngài ăn mặc như th́ nào, Ngài ưa thích những gì? Cch thức śng của Ngài ra sao? Ngài học trường nào, với ai, có trình đ̣ văn hóa ra sao?vv Cho rằng Math bít được ṃt ś chi tít v̀ đờitư của Chúa Jésus chăng nữa, những đ̀u đó chẳng có gì quan trọng. Chỉ có ṃt đ̀u đáng đáng nói, ṃt đ̀u choán ngự sự chú ý của Math, là sự kịn, ng tin đó là sự kịn, Thin Chúa thực sự phá vỡ sự yn lặng, bỏ qun từ bao th́ kỷ, Th̀n Linh đã ra tay sai Đ́ng Được Chọn đ́n thít ḷp Vương Qúc Thánh Thịn vá Chính Trực được đoan hứa từ lu.

Những gì mà chúng ta tìm th́y trong Phúc m, khng phải là chn dung chúa Jésus, với những chi tít v̀ đời tư của Ngài, theo ĺi các phóng vin báo chí thời nay quen làm, trái lại, Phúc m k̉ lại những gì Chúa Jésus đã làm, những gì xảy ra chung quanh Ngài, như vịc qùn chúng bắt đ̀u típ xúc với “Nước-Trời”, cục giao đ́u có tính cách sinh tử giữa hai quỳn lực Thịn-Ác.sứ ṃnh tng đ̀ của Ngài bắt đàu có sức mạnh bành trướng, như sức sinh ttrưởng của hạt cải. Nơi Phúc m, chúng ta khng gặpNgài bằng bằng xương bằng thịt, bằng hình dạng cao th́p đn trắng, bằng tư cách học thức hay bằng tài ba l̃i lạc của ṃt nhn ṿt n̉i tíng, trái lại chúng ta gặp nơi Ngài chn dung của ṃt vị Tin Tri, ṃt Th̀y Dạy, và Ṃt Đ́ng Chữa Trị. Tỳm lạo, Phúc m m tả cách thức Ngài ban b́ ṃt thời đại mới đang đ́n.

 

Những Tước Hịu Dùng Đ̉ M Tả Đấng Kit

Là Đ́ng tin-Tri, theo cách thức của gioan T̉y Giả, Ngài loan báo Thời Đỉm của Nước Chúa đ́n.

Là Ṃt Ḅc Th̀y, Ngài giảng dạy qua các lời tuyn b́, các dụ ngn, các lời giảng giải, theo đó các mn đ̣ học đ̉ hỉu bít “L̀ Lụt của Nước Trời” đ́n như th́ nào, làm cách nào họ śng theo và phục vụ Nước Trời.

Là Lương Y, theo nghĩa bóng hay nghĩa đen, Ngài đã cứu chữa v ś mạng śng con người, qua nìm tin, những người ǹy đã hưởng nhờ h̀ng n cứu chục trong lúc giao thời giữa thời gian hịn đạI và Nœớc Chúa Vửnh Hằng. Ngài hoàn toàn và trọn vẹn d́n thn vì Nước-Trời. Lỷng nhịt thành với Nhà Chúa thi thúc và làm Ngài hao mòn(Kinh Thánh) dĩ nhin đem Ngài đ́n cái ch́t nhục nhã treo tren tḥp gía, r̀i ngài thứ ba Ngài śng lại. Tỳm lại, cục śng và đời roa giảng tin m̀ng của Ngài hoàn toàn gắn lìn với bín ć Nước Trời. Đó là lý do tại sao, trongcác cục tranh lụn bàn thảo với các tn giáo khác, chúng ta khng th̉ coi Chúa Jésus ngang hàng với các lãnh tụ các tn giáo khác, cho dù các vị ǹy có những tài năng và soi sáng ngoại thường. Bởi chưng, trong Chúa Kit và nơi Chúa Kit, Nưóc Thin Chúa đã đ́n giữa chúng ta.Ngài là Bín ć Nước Thin Chúa, khng phảivìnơi Ngài c ý thức v̀ lun lý đạo đức cao siu kỉu Kh̉ng Phu Tử, hay có cái nhìn siu thoát v̀ v́n đ̀ ?đau kh̉ như kỉu Pḥt Thích Ca, cũng khng phải vì tinh th̀n kỷ lụt và d́n thn cao đ̣ cở Mahomet, Nhưng Ngài chính là Nước Thin Chúa, là sư Cai-Trị của Thin Chúa, Ngài là L̀-Lụt Th̀n Linh giữa tr̀n gian

Đọc kỷ Phúc „m Thánh Math, chúng ta th́y tác gỉa đặc bịt chú trọng vào bín ć thời đỉm của Nước Chúa, với sự chú tm quan trọng ǹy, Bín-Ć Jésus” được coi như cao đỉm của Phúc-„m, đặc bịt là những đoạn Mat.16:18): ng Simon Phr tuyn xưng Đức Jésus là Đáng Kit Thin Sai của của Thin Chúa; chương 22 tới 25, vói dụ ngn v̀ tịc cưới. những tranh lụn giữa Chúa Jésus và nhóm Pharisieu, và nhìu dụ ngn khác nói v̀ Vương Qúc Thin Chúa; Nơi các chương 26, 27 nói v̀ mưu phản và vịc xử ṭi, đóng đanh, chương 28 đ̀ c̣p đ́n sự kịn đ̣ng đ́t (chúng ta lin tưởng đ́n thánh vịnh 99, 1, coi vịc đ̣ng đ́t đ̀ng nghĩa với vịc Thin Chúa ln ngi cai trị, làm cho trái đ́t rung chuỷn), r̀i đ́n ṃt tin Chúa Phục Sinh śng lại làm ch́n đ̣ng dư lụn g̀n xa, và sau cùng là vịc các mn đ̣ trung thành đI rao giảng tin m̀ng..Nhưng trn h́t, chính lời tuyn xưng của ng Simon Phrr mới lả cao điẻm của Phúc „m Math, bỏi vì lời tuyn xưng ǹy đánh đúng trọng đỉm của tm lý qùn chúng Do-Thái, bằng ṃt hình thức thu tóm gọn gàng,lời tuyn xưng của Phr nói ln h́t những gì mà Math mún nói vói toàn dn Do-Thái v̀ bín ć mà họ đã chờ đợi từ bao th́ kỷ, đó là Thời đỉm của lảnh vực Siu Vịt mà Jésus đóng ṃt vai trò quan trọng trong đó. Ṃt khi sự nḥn bít ǹy đã hoàn t́t, Jésus có th̉ bị t́ cáo và bị d̃n đ́n án tử, ṃt khi mà tri thức v̀ quỳn lực th̀n linh của Nước Chúa chím ngự trong lòng ta, tri thức đó khng bao giờ bị mai ṃt, tự nó có sức mạnh trường t̀n, có khi khng c̀n đ́n sự hin dịn th̉ lý của Đ́ng tạo nn tri thức đó. Như đã nói trn, với Math, bín có Nước Chúa quan trọng hơn là nhn ṿt tạo nn bín ć.

Trn đay, chúng ta dài dòng v̀ Bín Ć Nước Chúa, Lụt-Ḷ Th̀n Linh (The Rule Divine)lý do của sự bàn thảo dài dòng trn là chủn bị tm trí chúng ta đi vào ý nghĩa và chìu su của Sứ-Địp Tám-Ḿi Phúc Tḥt, tạm dịch là Bát-Phúc, được Thánh sử Math k̉ bặt đ̀u chương thứ Năm(5) và trải ṛng sút chương thứ Bảy (7), coi như c̣t trụ của Phúc m Math. Nếu đọc Bát-Phúc ṃt cách thoáng qua thi, chúng ta có cảm giác như là ṃt thứ lun lý đạo đức, ṃt thứ lý tưởng śng. Thực ra, Bát-Phúc khng phải là ṃ-t loại lun lý , đạo đức hỉu như kỉu lun lý của Kh̉ng Mạnh, hay những trít lý, học thuýt đạo đức của các ḅc hìn gỉa trn giòng tư tưởng trít sử, các thư chm ngn ngạn ngữ thm ch́t lịu khn ngoan cho cục śng con người, những bài học chứa đựng trong “Bát-Phúc” qủa thực là ćt-lũy ṇi tại đ̀ng thời là những hún ḷnh khởi nguyn từ những Giới-Răn căn bản của Thin Chúa truỳn dạy cho con người,.

Tóm lại, đó là bản ch́t của L̀-Lụt Th̀n-Linh (God’s Rule). Những gì phát nguyn từ Bát-Phúc, những gì có liun ḥ tới sự chính trực, những gì ńi ḱt con người với Nước ‘thin Chúa, t́t cả đ̀u khởi nguyn từ Chúa Jesus.

 

Đấng Kit Qua Lời Tuyn Xưng Của Tng Đồ Phr

Thầy l Đấng Kit, Con Thin Cha Hằng sống’

“ Tu es Christus, Filius Dei vivi ”Mt. 16,15

Đọc kỹ Phúc-m Thánh Math, chúng ta th́y tác gỉa đặc bịt chú trọng vào bín ć thời đỉm của Nước Chúa, với sự chú tm quan trọng ǹy, Bín-Ć Jésus” được coi như cao đỉm của Phúc-m, đặc bịt là những đoạn Mt.16,13-21): ng Simon Phr tuyn xưng Đức Jésus là Đáng Kit Thin Sai của của Thin Chúa. Lời Cha Kit xc nhận về khởi nguyn, thn phận v sứ mạng của Ngi nơi dương thế, đồng thời Ngi cũng vn mn địa vị, vai tr nhn chứng của Phr trong tương lai :

‘Venit autem Iesus in partes Caesareae Philippi et interrogabat discipulos suos dicens: “ Quem dicunt homines esse Filium hominis?”.
At illi dixerunt: “ Alii Ioannem Baptistam, alii autem Eliam, alii vero Ieremiam, aut unum ex prophetis ”.
Dicit illis: “ Vos autem quem me esse dicitis? ”.
Respondens Simon Petrus dixit: “ Tu es Christus, Filius Dei vivi ”.
Respondens autem Iesus dixit ei: “ Beatus es, Simon Bariona, quia caro et sanguis non revelavit tibi sed Pater meus, qui in caelis est.
Et ego dico tibi: Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam; et portae inferi non praevalebunt adversum eam.
Tibi dabo claves regni caelorum; et quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum in caelis, et quodcumque solveris super terram, erit solutum in caelis ”.
Tunc praecepit discipulis, ut nemini dicerent quia ipse esset Christus.
Exinde coepit Iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire Hierosolymam et multa pati a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurgere
. (Mt.16, 13-18)

Chương 22 tới 25, với dụ ngn v̀ tịc cưới. những tranh lụn giữa Chúa Jésus và nhóm Pharisieu, và nhìu dụ ngn khác nói v̀ Vương Qúc Thin Chúa; Nơi các chương 26, 27 nói v̀ mưu phản và vịc xử ṭi, đóng đanh, chương 28 đ̀ c̣p đ́n sự kịn đ̣ng đ́t (chúng ta lin tưởng đ́n thánh vịnh 99, 1, coi vịc đ̣ng đ́t đ̀ng nghĩa với vịc Thin Chúa ln ngi cai trị, làm cho trái đ́t rung chuỷn), r̀i đ́n ṃt tin Chúa Phục Sinh śng lại làm ch́n đ̣ng dư lụn g̀n xa, và sau cùng là vịc các mn đ̣ trung thành đi rao giảng tin m̀ng..

Nhưng trn h́t, chính lời tuyn xưng của ng Simon Phrr mới lả cao điẻm của Phúc m Math, bỏi vì lời tuyn xưng ǹy đánh đúng trọng đỉm của tm lý qùn chúng Do-Thái, bằng ṃt hình thức thu tóm gọn gàng, lời tuyn xưng của Phr nói ln h́t những gì mà Math mún nói vói toàn dn Do-Thái v̀ bín ć mà họ đã chờ đợi từ bao th́ kỷ, đó là Thời đỉm của lảnh vực Siu Vịt mà Jésus đóng ṃt vai trò quan trọng.

Ṃt khi sự nḥn bít ǹy đã hoàn t́t, Jésus có th̉ bị t́ cáo và bị d̃n đ́n án tử, ṃt khi mà tri thức v̀ quỳn lực th̀n linh của Nước Chúa chím ngự trong lòng ta, tri thức đó khng bao giờ bị mai ṃt, tự nó có sức mạnh trường t̀n, có khi khng c̀n đ́n sự hin dịn th̉ lý của Đ́ng tạo nn tri thức đó. Như đã nói trn, với Math, bín có Nước Chúa quan trọng hơn là nhn ṿt tạo nn bín ć.

Trn đy, chúng ta dài dòng v̀ Bín Ć Nước Chúa, Lụt-Ḷ Th̀n Linh(The Rule Divine)lý do của sự bàn thảo dài dòng trn là chủn bị tm trí chúng ta đi vào ý nghĩa và chìu su của Sứ-Địp Tám-Ḿi Phúc Tḥt, tạm dịch là Bát-Phúc, được Thánh sử Math k̉ bặt đ̀u chương thứ Năm(5) và trải ṛng sút chương thứ Bảy(7), coi như c̣t trụ của Phúc „m Math. Ṇu đaọc Bát-Phúc ṃt cách thoáng qua thi, chúng ta có cảm giác như là ṃt thứ lun lý đạo đức , ṃt thứ lý tưởng śng. Thực ra, Bát-Phúc khng phải là ṃ-t loại lun lý , đạo đức hỉu như kỉu lun lý của Kh̉ng Mạnh, hay những trít lý, học thuýt đạo đức của các ḅc hìn gỉa trn giòng tư tưởng trít sử, các thư chm ngn ngạn ngữ thm ch́t lịu khn ngoan cho cục śng con người, những bài học chứa đựng trong “Bát-Phúc” qủa thực là ćt-lũy ṇi tại đ̀ng thời là những hún ḷnh khởi nguyn từ những Giới-Răn căn bản của Thin Chúa truỳn dạy cho con người,. Tóm lại, đó là bản ch́t của L̀-Lụt Th̀n-Linh(God’s Rule). Những gì phát nguyn từ Bát-Phúc, những gì có lin ḥ tới sự chính trực, những gì ńi ḱt con người với Nước ‘thin Chúa, t́t cả đ̀u khởi nguyn từ

 

Nhn Chứng Chúa Kit, Hịn Thn của Tình Thương

Trong ś những cu chuỵn v̀ các bác sỉ n̉i tíng, chúng ta khng qun bác sĩ Doley, bạn yu d́u của Người Lào và NgườiVịt nam, ṃt bác sĩ chọn cục śng n3i đ̀o hiu hút gío với nhữngngườinghèo ḅnh ṭt của mìm dng Dương...Lý do khín bác sĩ Doley hy sinh cục śng giàu sanbg tịn ngh chính là vì ng đã gặp Chúa Kit, ng là hier20n thjn của lời Chúa Phán:”Khng có tìnhnào cao quí hơn là hy sinh mạng śng vì bạn hữu Bỵc sĩ doley đã chọn nhữngngười nghèo khó ḅnhṭt của Dng Dương làm bạn ng gọi họ là bạn, bởi vì họ là bạn của ? Chúa Kit...Cũng như bác sĩ doley, trong lịch sử cng tác truỳn giáo của các ḥi thành Kit giáo đã cò hàng hàng lớp lớp những vị bác sĩ, y tá, giáo sĩ, giáo sư, sau khi gặp Chúa Kit, bỏ cục śng giàu sang an bình tại thành ph́ văn minh, tình nguỵn tham gia vịc truỳn giáo bn các xứ nghèo đói bn rừng Phi Chu, họ là nhữngnhn chứng śng đ̣ng cho bín ć Nước Trời, cho sức mạnh của Tình Yu Chúa Kit đ́n trong th́ gian với bín ć “Thin Chúa thực sự ln ngi trong giòng lịch sử nhn loại.

ng Thomas Chalmers, ṃt nhà giảng thuýt thời danh của xứ Scttít, có ṃt bài thuýt giảng trứ danh ṽ cái mà ng gọi là” The Expulllsive Power of Great Affection” (quỳn lực thúc đ̉y của lòng cảm ḿn” nghĩa là khi người ta gặp đợc Chua Kit r̀i, những ham m ước mún cũ sẽ bị xua đ̉y ra xa người ta bị li cún vào ṃt cục śng mới, với ṃt mức đ̣ lun lý đạo đức cao hơn... Khng còn là cách th́ nhắc bảo chỉ vẽ phải śng như th́ ǹy hay th́ kia, nhưng vì lòng cảm ḿn thúc đảy,người ta hướng t́t cả cục śng qui v̀ Thin Chúa, như bng hoa hướng dương tự xayv̀ hướng mặt trời, người được Tình-Yu của Chúa Kit thúc bách, sẽ qui hướng toàn th̉ cục śng của mình, toàn vẹn sự hịn hữu của mình theo hướng của Thin Chúa, theo sự thúc đảy của Tình-Yu Nước Trời”. Ṃt khi tìm gặp được Chúa r̀i, đạI bàn ṇi tm chúng ta khng còn nh̀m l̉n v̀ đ́i tượng của nó nữa, nghĩa là những thứ giá trị, ngững thứ tư hữu mà con người tr̀n tụx ham thích gắn bó, những ai tìm gặp Chúa Kit r̀i, bắt đ̀u śng thực sự đời śng con cái của Cha Trn Trời, khng còn so đo , khng ắy náy, khng th̉n thức lo u vì những quýn rủ của tr̀n th́. Hỉu như th́, Bát-Phúc, khng còn phải là những đìu kịn đòi hỏi cho ṃt thứ lý tưởng cao xa, ṃt thứ đìu kịn đặt ra cho mọt thứ lun lý siu qùn bạt chúng. Bát-Phúc cũng chẳng phải là những mơ ước hảo huỳn hay những phạm trù tư tưởng, những đòi hỏi bắt bục đặt ra cho cng dn trong ṃt “vương qúc ảo-tưởng” theo kỉu “nhà nước ”của Platon, “, trái lại, Bát-Phúc, là những lời tuyn dương v̀ ṃt thực trạng đã śng, lới xác nḥn vc̀ những sự kịn śng thực của cng dn “Nước Trời”. Chúa Kit khng nói ńu các ngươi mún được hạnh phúc, phải có những đìu kịn ǹy....Nhưng Ngài tuyn dương cng trạng, khen ngợi những tm h̀n đã śng được như th́,n nn Ngài đã tuyn b́, đã ku lớn ln ;” Hạnh phúc bít bao cho chúng con là những k̉ thực sự...” Bát-Phúc vì th́ c̀n được hỉu trong tinh th̀n tuyn dương, xác nḥn v̀ thực trạng śng thực của người con cái Chúa Kit, những người được Tnh Yu mãnh lịt của Nước Tròi thúc bách, đã śng như nhửng con cái của Thin Chúa.

Tm lại, Chúa Kit khng áp đạt hạnh phúc trn các mn đ̣, nhưng Ngài nói ln cho họ bít, họ được chúc phúc bít bao vì mún theo Ngài, và như th́, là ṃt ph̀n của “Nước Trời” mà Ngài đã đ́n đ̉ thít ḷp trn trái đ́t.Như th́, “Bát-Phúc” khng phải là ṃt ṿt sở hữu mà chúng ta đòi chím do sức ring, hay cng nghịp của chính mình, nhưng là ṃt qùa tặng do Thin Chúa gửi cho những ai đ́n mở “gói quà tặng”đó.

 

Gặp Cỡ Đức Kit Lm Thay Đổi Cuộc Đời

Nói đ́n hịn trạng”Gặp Cỡ Đức Kit Lm Thay Đổi Cuộc Đời”, gip ti nhớ đ́n cu chuỵn của ṃt chàng thanh nin có tn gọi là Danos, ở Nam Mỹ. Anh d́n thn vào cng vịn bun bán ma-túy đã nhiù năm, nay được coi như ṃt tay khét tíng v̀ t̉ chức các đường giy ma ty g̣c trong các thánh ph́ lớn tại Bắc Mỹ. Mới có 22 tủi đời, mà anh đã bín thánh trịu phú, anh ta chím hữu b́t cứ những gì mà con gười trong xã ḥi loài ngườimơ ước: có nhà sang trọng và đ̀ ṣ nhát trong ngoại gìu sang, r̀i đ́n nào xe, nào tàu thuỷ, nào nng trạo nghĩ mát, ngoài ra còn các sòng bài bạc, các ḥp đm ăn chơi và đánh bạc dànhcho các tay anh chị. So với quá khứ, anh ta như người trn may rơi xúng: từ ṃt qúa khứ nghè đói, r6c rưới, ngu d́t, bị khinh mịt, śng khng ngày mai, anh chẳng có gì, chẳng là ai, śng trong ṃt đìu kịn tuỵt vọng, ngay cả ṃt đi dép rẽ tìn để l gót tren đường tìm míng ăn cũng chẳng có. Ni tm lại, qúa khứ của Danos là con ś khng tuỵt đ́i. R̀i ṃt cơ may, anh tŕn qua Mỹ được, bắt đ̀u lang thang làm thu kím śng qua ngày, ḿy năm sau anh tìm lại được người bạn củ làm ngh̀ bán ma túy, anh đi vào ngh̀ nhanh chóng, sau khi gít bạn, anh trở nn chủ nhn ng.. và từ đó anh trở nn giàu có: nhà, xe, qùn áo, gái, các thú vui .tìn bạc, ăn chơi thỏa thích....khng ai sánh kịp...

R̀i ṃt đm bảo t́ đ́n b́t ngờ, các băng đảng ma-túy thanh toán l̉n nhau, Danos bị băng người bạn củ tìm đ́n hỏi ṭi Danos bị bắn ba phát vào người, nhưng khng rúng tim, ....cả ḿy tùn Danos nằm b́t tỉnh trọng ḅnh vịn, khng bạn bè thn quýn, khng ai đ́n nhìn nḥn anh,vì sợ bị lin lụy. nhưng có ṃt chú bé đánh dày nghèo khó trong khu vực, thỉnh thoảng được Danos quảng cho vài chục bạc vì cng đánh dày cho anh, chú bé tn Johnny nghe tin Dans bị bắn , nó rình mò xem xét hoàn cảnh... lén lút đ́n thăm và săn sóc cho Đanos. Khi Danos có th̉ rời nhà thương, thì chính chú be Johny đem Danos v̀ típ tục săn sóc tại căn gác nhỏ bé nghèo nàn của mình! Danos ŕt đ̃i ngạc nhin v̀ thái đ̣ t́t lành của chú bé John, khi t́t cả bạn bè và những người quen bít khng ai dám đ́nthăm Danos vì sợ lin lụy, thì chú bé ǹy lại h́t sức tử t́ với mình ṃt các khng th̉ tưởng, còn hơn anh em rụt thịt, Danos mún tìm cách đ̀n trả cng săn sóc của Johny, nhưng chú bé giải thích cho Danos bít vì mình là người theo đạo Chúa,đó là cách thức người con Chúa đ́i xử với nhau, Johnny từ ch́i khng nḥn tìn cng mà Danos trả cho chú. Danos ŕt cảm đ̣ng khng c̀m n̉i nước mắt. ít lu sau khi bình phục, trước khi giã từ chú bé Johny, Danos nhờ Johny đem đ́n gặp vị linh mục giúp cho mình theo đạo Chúa. Ngày mà Danos chịu phép Thánh T̉y gia nḥp đạo Chúa, chú bé Johny trở nn người anh em đỡ đ̀u cho Danos, hai người trở nn đi bạn nghĩa thít, Danos bít đọc kinh thánh m̃i ngày, và anh nh́t quýt làm lại cục đời...Khi đọc Kinh Thánh , đ́n đoạn...bỏ h́t mọi sự vì Chúa Kit...anh suy nghĩ cả ḿy ngày lìn, tự hỏi mình có th̉ làm được đ̀u đó khng: tức là từ bỏ đời śng trong ṭi l̃i của mảnh đời con bun ma-túy..mà tử gĩa con đường làm giàu nhanh chóng, anh phải trở v̀ cuc śng nghèo nào lam lũ, khng bít mình có đủ can đảm hay khng. Cúi cùng Danos quýt định dứt khoát trở v̀ cục đời nghèo mà lương thịn..Anh suy nghĩ theo Kinh Thánh”Ńu Chúa Kit mún ti śng như th́, ti quýt śng theo sự hướng d̃n của Ngài. Danos đả trở v̀ cục śng nghèo như các bạn anh đ́n từ từ Nam Mỹ.Sau ǹy Danos n̉i tíng là ṃt người t́t trong khu vực, anh tham gia ŕt nhìu cng tác xã ḥi giúp đỡ đ̀ng hương và các người nghèo đói b́t hạnh, có l̀n , trong ṃt cục hỏa hoạn lớn, anh lìu mình cứu với ṃt thiếu phụ và đứa con thơ bị kẹt lại trn cao ́c, Danos được thành ph́ tuyn dương là anh hùng...Trong một cục phỏng v́n với đài truỳn hình,phóng vin hỏi anh nhìu cu có lin ḥ đ́n nhửng ngày śng giàu sang trong qúa khứ g̀n đy, khgi được hỏi anh có tíc nhớ những gì anh chím hữu khi còn nhìu thứ như nhà cao cửa ṛng, xe ḷng l̃y và các thứ khác, Danos trả lời ŕt nhanh mà khng c̀n suy nghĩ đắn đo là anh khng tíc nhớ những thứ đó chút nào cả, vì by giờ anh đã có ṃt cục śng hạnh phúc hơn, an bình hơn và śng ṃt cục đời có ý nghĩa hơn..”Khi Chúa Ki đã đi vào đời của bạn,thực sự có hịn hữu trong cục śng của bạn, Ngài sẽ ĺp đ̀y trái tim bạn với bít bao yu thương và nìm vui cao cả, bạn khng còn luýn tíc đìu gì nữa, bạn khng còn tíc xót b́t cứ cái gì nữa, bơi chưng Ngài đã thay đ̉i nhãn quan ý hướng của đời bạn”.

Những người sau khi gặp được Đức Kit, đã thay d̉i hoàn tòa cục đời như cu chuỵn của anh Danos trn đy, được lặp đi lặp lại trong kinh nghịm mục vụ của đời ti, tuy tình tít, khung cảnh khng gian thời gian có khác nhau, nhưng ṇi dung tương tự nhau: Khi găp được Ngài r̀i, khi được Ngài cảm hóa lòng ta r̀i, có ṃt sự thay đ̉i lạ lùng trong linh h̀n và trong đời śng. Hãy trở lại ḷt trang Phúc-m thứ Tư của Thánh Gioan, trưòng hợp “Người phụ nữ bn bờ gíng Gia cóp”.( John Từ cu chuỵn Chúa xin người thíu phụ nước úng,đ́n vịc Ngài mở cử linh h̀n đ̉ bà ta xin Ngài ban cho nước trường sinh, giòng nước khng bao giờ cạn, ngùn n sủng khng bao giờ hao mòn, sau cùngbà ta v̀ ku dnlàng ra chứng kín “Ṃt Vị Tin Tri Lớn, Đ́ng đã cho bít mọi vịc sẽ xảy ra...người thíu phụ thay đ̉i cả ṃt ńp śng, tưừ người đàn bà bỉn ḷn gian trá trong cục śng bưng bít trong bóng t́i, nay trở nn người bít nhìn nḥn ra ánh sáng cứu r̃i, tư kíp śng bằng lòng với những thú vui tr̀n lụy ṭi l̉i,nay trở nn tng đồ đi loan báo tin m̀ng của Đ́ng Cứu Th́ đ́n giữa tr̀n gian..

Những cu chuỵn người ta thay đ̉i lạ lùng, sau khi gặp được Chúa Kit, còn típ tục x̉y ra trong mọi thời đại, trong nhìu cảnh ng̣ khác nhau, thời đại chúng ta, chúng ta ŕt thn quen với những trưòng hợp các vị bác sĩ , các y tá, các nhà doanh thương, các người có th́ lực, đã bỏ cục śng tịn nghi an nhàn ṿt ch́t, để đi phục vụ người nghèo kh̉ và chính họ cũng ch́p nhận śng nghèo đ̉ giúp những người nghèo, những ai thiếu may mắn trong đời.

 

  Rev.Nguyễn Quốc Hải, Ph.D

 

 Mời đọc

1 2

 


Xem cc bi viết khc trong Rev. Nguyễn Quốc Hải, Kho 7 GHHV Đ Lạt Việt Nam.