LỜI HỨA CỦA ÔNG GIÀ NOEL

Choir

 

 

 

 

 

 

 

 

Đó là đêm trước lễ Noel. Suốt đêm đó, tôi nằm nhớ lại những đêm Noel tuyệt vời, vui vẻ với gia đ́nh ḿnh. Là sinh viên y tá năm thứ hai, chỉ mới 19 tuổi, tôi sắp có một đêm Noel đầu tiên xa gia đ́nh. Đơn độc trong căn pḥng tập thể cho sinh viên thực tập, tôi nhớ lại mùi thơm đến chảy nước miếng của những chiếc bánh ngọt, kẹo sô-cô-la do mẹ làm và t́nh thương nồng ấm của mẹ.

Đứng trước gương soi, tôi suy nghĩ: “Sắp làm y tá rồi đó. Đây là cơ hội để ḿnh t́m ra ư nghĩa đích thực của Noel” và đi ngủ sớm... Đang mơ màng, tôi nghe đồng hồ báo thức. Băng qua con đường đầy tuyết, tôi đi làm nhiệm vụ tại một pḥng mổ. Khi chuẩn bị chăm sóc bệnh nhân đầu tiên, tôi ngạc nhiên về một giọng nói oang oang từ phía sau: “Chúc mừng Giáng Sinh. Cô cần mua ǵ ở quán cà-phê không ?"

Tôi lấy ống nghe ra khỏi tai và ngoảnh nh́n lại. Trong căn pḥng mờ, tôi nhận ra một người cao tuổi to lớn, tóc quăn, mặc chiếc áo đỏ và quần đỏ, như một ông già Noel, chỉ c̣n thiếu bộ râu mà thôi. Ông già Noel này đứng kiên nhẫn chờ tôi trả lời. Trong khi tôi chăm sóc bệnh nhân, George – tên ông già Noel – có mặt bên cạnh, ông trở thành khách của các bệnh nhân không có người đến thăm đêm Noel, biết ai cần giúp đỡ điều ǵ và ai cần cho ăn. Ông đọc thư và thiệp Noel cho những ai không thể đọc được. Đôi tay dịu dàng của George bồng ẵm, xoay người, nâng lên hoặc đặt bệnh nhân xuống... liên tục, đáp ứng mọi yêu cầu của các bệnh nhân.

George c̣n kể chuyện vui, chuyện tếu liên tục cho từng người một. Chúng tôi vui lây v́ sự hiện diện của ông trong đêm đặc biệt này. “Ông George là ai vậy ? Tại sao ông có mặt hôm nay ?”, tôi hỏi một trong các y tá lớn tuổi, cô Andrea. Andrea đáp: “Cách đây 10 năm, vợ ông bị bệnh nặng và vào nằm điều trị ở đây. Hai người như hai con chim câu và không điều ǵ mà ông không làm cho bà. George đă sống trong những ngày vợ ḿnh đau đớn và chia sẻ mỗi khoảnh khắc đau đớn, sầu khổ của bà. Vào đêm vọng Noel, George đă hứa với vợ rằng nếu Thượng đế đưa bà ấy đi, ông sẽ dùng quăng đời c̣n lại của ḿnh làm một người t́nh nguyện cho mùa Noel”.

 

Nguyễn Trọng Đa (dịch theo Chicken Soup for Christmas soul )

 


 

 

Xem các bài viết khác trong Anh Nguyễn Trọng Đa.